Номера Стронга: От Марка
глава 7 стих 30
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Марка 7:30
И, 2532 придя 565 в 1519 свой 846 дом, 3624 она нашла, 2147 что бес 1140 вышел 1831 и 2532 дочь 2364 лежит 906 на 1909 постели. 2825Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Марка 7:30
απελθούσα aor. act. part. (temp.) пот. fem. sing. от άπέρχομαι (G565) выходить.
εύρεν aor. ind. act. от εύρίσκω (G2147) находить.
βεβλημένον perf. med./pass. part. от βάλλω (G906) бросать, лежать. Perf. указывает на настоящее состояние или условие έξεληλυθός perf. act. part., см. ст. 29. «Когда...»
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008