Номера Стронга: От Марка
глава 7 стих 26
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Марка 7:26
а 1161 женщина 1135 та 3588 была 2258 язычница, 1674 родом 1085 сирофиникиянка; 4949 и 2532 просила 2065 Его, 846 чтобы 2443 изгнал 1544 беса 1140 из 1537 ее 846 дочери. 2364Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Марка 7:26
γένει dat. sing. от γένος (G1085) рождение. Instr. dat. («по рождению» «родом»).
ήρώτα impf. ind. act. от έρωτάω (G2065) спрашивать, просить. Hist, praes. έκβάλη aor. conj. act. от έκβάλλω (G1544) выбрасывать, выгонять, изгонять. Conj. используется в прид. дополнительном, передающем содержание просьбы.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008