Номера Стронга: От Марка
глава 7 стих 12
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Марка 7:12
тому 846 вы уже 3765 попускаете 863 ничего 3762 не делать 4160 для отца 3962 своего 846 или 2228 матери 3384 своей, 846Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Марка 7:12
ούκέτι (G3765) больше не. Когда формула была произнесена (возможно, необдуманно), человек, очевидно, не имел права передумать (Cranfield).
άφίετε praes. ind. act. от άφίημι (G863) с inf. позволять.
ποιήσαι aor. act. inf. от ποιέω (G4160) делать.
πατρί dat. sing. от πατήρ (G3962) отец. Dat. преимущества.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008