Номера Стронга: От Марка
глава 6 стих 36
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Марка 6:36
отпусти 630 их, 846 чтобы 2443 они пошли 565 в 1519 окрестные 2945 деревни 68 и 2532 селения 2968 и купили 59 себе 1438 хлеба, 740 ибо 1063 им нечего 5101 3756 есть. 5315Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Марка 6:36
άπόλυσον aor. imper. act. от άπολύω (G630) освобождать, отпускать, распускать.
απελθόντες aor. act. part., см. ст. 27. Сопутств. part. κύκλο) (G2945) adv. в кругу, вокруг.
άγΟράσωσιν адг. conj. act. от άγοράζω (G59) приобретать, покупать (на рыночной площади). Conj. используется в прид. дели.
φάγωσιν aor. conj. act. от έσθίω (G2068) есть. Conj. в неопред. прид.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008