Номера Стронга: От Марка
глава 6 стих 27
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Марка 6:27
И 2532 тотчас, 2112 послав 649 оруженосца, 4688 царь 935 повелел 2004 принести 5342 голову 2776 его. 846Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Марка 6:27
άποστείλας aor. act. part. (сопутств.) от αποστέλλω (G649) послать, отрядить. «Царь послал...» σπεκουλάτορα асс. sing. от σπεκουλάτωρ (G4688) означает представителя командования легионами римской императорской армии или провинциального правителя, в обязанности которого входило осуществление казней; следовательно, «палач» (Cranfield; EDNT).
έπέταξεν aor. ind. act. от επιτάσσω (G2004) повелевать, приказывать.
ένέγκαι aor. act. inf. от φέρω (G5342) нести, приносить. Inf. в косв. речи.
άπελθών aor. act. part. (сопутств.) от άπέρχομαι (G565) выходить.
άπεκεφάλισεν aor. ind. act., см. ст. 16.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008