Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Марка
глава 6 стих 23

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Марка 6:23 / Мк 6:23

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ и 2532 CONJ
ὤμοσεν поклялся 3660 V-AAI-3S
αὐτῇ ей 846 P-DSF
[πολλά], многое, 4183 A-APN
Которое 3588 R-ASN
τι что-нибудь 5100 X-ASN
ἐάν если 1437 COND
με меня 3165 P-1AS
αἰτήσῃς попросишь 154 V-AAS-2S
δώσω дам 1325 V-FAI-1S
σοι тебе 4671 P-2DS
ἕως до 2193 ADV
ἡμίσους половины 2255 A-GSN
τῆς  3588 T-GSF
βασιλείας царства 932 N-GSF
μου. моего. 3450 P-1GS

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Марка 6:23

и 2532 клялся 3660 ей: 846 чего 3739 ни 1437 попросишь 154 у меня, 3165 дам 1325 тебе, 4671 даже до 2193 половины 2255 моего 3450 царства. 932

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 6:23

ώμοσεν aor. ind. act. от όμνύω (G3660) клясться. О клятве Ирода см. НА, 165−67; ВВС.
αίτησης aor. conj. act., см. ст. 22. ήμισυς (G2255) половина.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.