БиблияМк От Марка 6:2стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Марка 6:2

Подстрочник:
От Марка 6:2

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

2
καὶ И 2532 CONJ
γενομένου случившейся 1096 V-2ADP-GSN
σαββάτου субботы 4521 N-GSN
ἤρξατο Он на́чал 756 V-ADI-3S
διδάσκειν учить 1321 V-PAN
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
συναγωγῇ· синагоге; 4864 N-DSF
καὶ и 2532 CONJ
πολλοὶ многие 4183 A-NPM
ἀκούοντες слышащие 191 V-PAP-NPM
ἐξεπλήσσοντο поражались 1605 V-IPI-3P
λέγοντες, говорящие, 3004 V-PAP-NPM
Πόθεν Откуда 4159 ADV-I
τούτῳ Этому 5129 D-DSM
ταῦτα, это, 5023 D-NPN
καὶ и 2532 CONJ
τίς какая 5100 I-NSF
 1510 T-NSF
σοφία мудрость 4678 N-NSF
 1510 T-NSF
δοθεῖσα данная 1325 V-APP-NSF
τούτῳ Этому 5129 D-DSM
καὶ и 2532 CONJ
αἱ  3588 T-NPF
δυνάμεις силы 1411 N-NPF
τοιαῦται таковые 5108 D-NPF
διὰ из-за 1223 PREP
τῶν  3588 T-GPF
χειρῶν рук 5495 N-GPF
αὐτοῦ Его 846 P-GSM
γινόμεναι; осуществляющиеся? 5740 V-PNP-NPF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Марка 6:2

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Марка 6:2

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 6:2

γενομένου aor.* med.* (dep.*) part.* (temp.*) от γίνομαι (G1096) становиться, случаться. Gen.* abs.* «когда наступила суббота».
ἤρξατο aor.* ind.* med.* (dep.*) от ἄρχομαι (G757) начаться, в сопровождении inf.*
ἀκούοντες praes.* act.* part.* от ἀκούω (G191) слышать. Adj.* part.* в роли subst.*
ἐξεπλήσσοντο impf.* ind.* pass.* от ἐκπλήσσω (G1605) удивлять; pass.* поразиться, быть вне себя от изумления (Мк 7:37).
πόθεν (G4159) где, откуда.
τούτῳ dat.* sing.* этот, он. Dat.* преимущества.
δοθεῖσα aor.* pass.* part.* от δίδωμι (G1325) давать. Богосл.* pass.*
τοιαῦται nom.* fem.* pl.* от τοιοῦτος (G5108) такого рода, подобный (BAGD*).
γινόμεναι praes.* med.* (dep.*) part.* от γίνομαι.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Марка 6:2 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.