Номера Стронга: От Марка
глава 6 стих 17
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Марка 6:17
Ибо 1063 сей 846 Ирод, 2264 послав, 649 взял 2902 Иоанна 2491 и 2532 заключил 1210 его 846 в 1722 темницу 5438 за 1223 Иродиаду, 2266 жену 1135 Филиппа, 5376 брата 80 своего, 846 потому что 3754 женился 1060 на ней. 846Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Марка 6:17
αὐτός он, сам, вышеупомянутый (BD, 145; SIMS, 113−16).
άποστείλας aor. act. part. (сопутств.) от άποστέλλω (G649) посылать: «он послал...» έκράτησεν aor. ind. act. от κρατέω (G2902) хватать, арестовывать. έδησεν aor. ind. act. от δέω (G1210) связывать. Согласно Иосифу Флавию, Иоанн был заключен в крепость Махаер (Jos., Ant. 18:119; TJ, 63; также: Roger Aus, Water into Wine and the Beheading of John the Baptist, Brown Judaic Studies 150 [Atlanta, Ga: Scholars Press, 1988], в особенности 39−64).
έγάμησεν aor. ind. act. от γαμέω (G1060) жениться (НА, 131−36; TJ, 4749).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008