Номера Стронга: От Марка
глава 5 стих 5
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Марка 5:5
всегда, 1275 ночью 3571 и 2532 днем, 2250 в 1722 горах 3735 и 2532 гробах, 3418 кричал 2258 он 2896 и 2532 бился 2629 о 1438 камни; 3037Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Марка 5:5
διά παντός νυκτ και ημέρας отражает иудейский отсчет времени от заката до заката: «всю ночь и весь день» (Gundry, 249).
όρεσιν dat. pi. от δρος (G3735) гора, холм (BAGD).
κράζω ν praes. act. part. от κράζω (G2896) кричать, вопить. Это и следующее part. употребляется в перифр. конструкции, подчеркивающей повторяющееся действие.
κατακόπτων praes. act. part. от κατακόπτω (G2629) резать на кусочки. Предл. сочетание перфектно. Его тело должно было быть все изранено и исцарапано (Swete).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008