Номера Стронга: От Марка
глава 5 стих 38
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Марка 5:38
Приходит 2064 в 1519 дом 3624 начальника 752 синагоги 752 и 2532 видит 2334 смятение 2351 и плачущих 2799 и 2532 вопиющих 214 громко. 4183Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Марка 5:38
θεωρεί praes. ind. act. от θεωρέω (G2334) видеть, наблюдать. Hist, praes.
θόρυβος (G2351) шум, беспорядок (Мф 9:23 и сл.).
κλαίοντας praes. act. part. от κλαίω (G2799) плакать, громко всхлипывать (ВВС).
άλαλάζοντας praes. act. part. от αλαλάζω (G214) кричать, стенать. Два part. описывают шум (Cranfield). Описание погребальных плачей см. у Lane.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008