Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Марка
глава 5 стих 32

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Марка 5:32 / Мк 5:32

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
περιεβλέπετο Он оглядывался 4017 V-IMI-3S
ἰδεῖν увидеть 1492 V-2AAN
τὴν  3588 T-ASF
τοῦτο это 5124 D-ASN
ποιήσασαν. сделавшую. 4160 V-AAP-ASF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Марка 5:32

Но 2532 Он смотрел 4017 вокруг, 4017 чтобы видеть 1492 ту, которая сделала 4160 это. 5124

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 5:32

περιεβλέπετο impf. ind. med. от περιβλέπω (G4017) смотреть, посмотреть вокруг, оглядеться. Inch. impf. (RG, 838), или же impf. указывает на действие как длительное и незавершенное (VANT, 146, 16566).
ϊδεΐν aor. act. inf. от όράω (G3708) видеть. Inf. цели.
ποιήσασαν aor. act. part. acc. fem. sing. от ποιέω (G4160) делать, поступать. Женский род может показывать, что Иисус знал пол исцеленного человека (Gundry, 271).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.