Номера Стронга: От Марка
глава 5 стих 3
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Марка 5:3
он 3739 имел 2192 жилище 2731 в 1722 гробах, 3419 и 2532 никто 3762 не мог 1410 его 846 связать 1210 даже 3777 цепями, 254Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Марка 5:3
κατοίκησις (G2731) жилые районы, обиталища. Согласно Талмуду, существовало четыре признака сумасшествия: блуждание в незнакомых местах по ночам, проведение ночи на могиле, разрывание одежд и уничтожение того, что было получено от других (Lane; SB, 1:491).
είχεν impf. ind. act. от έχ (G2192) иметь. Impf. обыкновенного действия.
άλύσει dat. sing. от άλυσις (G254) цепь. Instr. dat. έδύνατο impf. ind. pass. (dep.) от δύναμαι (G1410) быть способным. Impf. указывает на невыполненное действие в прошедшем.
δήσαι aor. act. inf. от δέω (G1210) связывать.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008