Номера Стронга: От Марка
глава 4 стих 8
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Марка 4:8
И 2532 иное 243 упало 4098 на 1519 добрую 2570 землю 1093 и 2532 дало плод, 2590 который взошел 305 и 2532 вырос, 837 и 2532 принесло 5342 иное 1520 тридцать, 5144 иное 1520 шестьдесят, 1835 и 2532 иное 1520 сто. 1540Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Марка 4:8
έδίδου impf. ind. act. от δίδωμι (G1325) давать, см. ст. 7. Impf. с part. наст, времени дает живую картину динамичного роста, созревания и плодоношения (Gundry, 192).
άναβαίνοντα praes. act. part. от άναβαίνω, см. ст. 7.
αυξανόμενα praes. pass. part. от αυξάνω (G837) вызвать рост; pass. расти. Part, описывают, каким образом происходит плодоношение (ВВС).
έφερεν impf. ind. act. от φέρω (G5342) нести, приносить.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008