Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Марка
глава 4 стих 4

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Марка 4:4 / Мк 4:4

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
ἐγένετο случилось 1096 V-2ADI-3S
ἐν при 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSN
σπείρειν сеянии 4687 V-PAN
одно 3588 R-NSN
μὲν ведь 3303 PRT
ἔπεσεν упало 4098 V-2AAI-3S
παρὰ у 3844 PREP
τὴν  3588 T-ASF
ὁδόν, доро́ги, 3598 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἦλθεν пришли 2064 V-2AAI-3S
τὰ  3588 T-NPN
πετεινὰ птицы 4071 N-NPN
καὶ и 2532 CONJ
κατέφαγεν съели 2719 V-2AAI-3S
αὐτό. его. 846 P-ASN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Марка 4:4

и, 2532 когда 1722 сеял, 4687 случилось, 1096 что иное 3739 3303 упало 4098 при 3844 дороге, 3598 и 2532 налетели 2064 птицы 4071 3772 и 2532 поклевали 2719 то. 846

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 4:4

έγένετο aor. ind. med. (dep.) от γίνομαι (G1096) становиться, случаться. О семитском использовании см. SIMS, 85; 1:9. έπεσεν aor. ind. act. от πίπτω (G4098) падать.
πετεινά nom. pl. от πετεινόν (G4071) птица.
κατέφαγεν aor. ind. act. от κατεσθίω (G2719) съедать. Предл. сочетание перфектно: «съесть полностью».

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.