Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Марка
глава 4 стих 33

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Марка 4:33 / Мк 4:33

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Καὶ И 2532 CONJ
τοιαύταις таковыми 5108 D-DPF
παραβολαῖς притчами 3850 N-DPF
πολλαῖς многими 4183 A-DPF
ἐλάλει говорил 2980 V-IAI-3S
αὐτοῖς им 846 P-DPM
τὸν  3588 T-ASM
λόγον, слово, 3056 N-ASM
καθὼς как 2531 ADV
ἠδύναντο могли 1410 V-INI-3P-ATT
ἀκούειν· слышать; 191 V-PAN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 4:33

τοιαύταις dat. fem. pl. от τοιούτος (G5108) такого рода, подобный. Instr. dat. έλάλει impf. ind. act. от λαλέω (G2980) говорить. ήδύναντο impf. ind. pass. (dep.) от δύναμαι, см. ст. 32.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.