Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Марка
глава 4 стих 28

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Марка 4:28 / Мк 4:28

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

αὐτομάτη Сама собой 844 A-NSF
 1510 T-NSF
γῆ земля 1093 N-NSF
καρποφορεῖ, приносит плод, 2592 V-PAI-3S
πρῶτον сначала 4412 ADV-S
χόρτον, траву, 5528 N-ASM
εἶτα затем 1534 ADV
στάχυν, колос, 4719 N-ASM
εἶτα затем 1534 ADV
πλήρη[ς] полную 4134 A-NSM
σῖτον пшеницу 4621 N-ASM
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSM
στάχυϊ. колосе. 4719 N-DSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 4:28

αύτομάτη (G844) сам по себе — о том, что происходит без видимой причины (BAGD; Rainer Stuhlmann, "Beobachtungen und Oberlegungen zu Markus iv. 26−29" NTS 19 [1972/73]: 153−62).
καρποφορεί praes. ind. act. от καρποφορέω (G2592) приносить плоды, производить.
χόρτος (G5528) трава, зеленая поросль.
είτα (G1534) потом (BD, 19).
στάχυς (G4719) зерновой колос.
σίτος (G4621) злак, зерно.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.