Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Марка
глава 3 стих 8

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Марка 3:8 / Мк 3:8

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ и 2532 CONJ
ἀπὸ из 575 PREP
Ἱεροσολύμων Иерусалима 2414 N-GPN
καὶ и 2532 CONJ
ἀπὸ из 575 PREP
τῆς  3588 T-GSF
Ἰδουμαίας Идумеи 2401 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
πέραν из-за 4008 ADV
τοῦ  3588 T-GSM
Ἰορδάνου Иордана 2446 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
περὶ вокруг 4012 PREP
Τύρον Тира 5184 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
Σιδῶνα, Сидона, 4605 N-ASF
πλῆθος множество 4128 N-NSN
πολύ, многое, 4183 A-NSN
ἀκούοντες слышащие 191 V-PAP-NPM
ὅσα сколькое 3745 K-APN
ἐποίει Он делал 4160 V-IAI-3S
ἦλθον пришли 2064 V-2AAI-3P
πρὸς к 4314 PREP
αὐτόν. Нему. 846 P-ASM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Марка 3:8

Иерусалима, 2414 Идумеи 2401 и 2532 из-за Иордана. 2446 И 2532 [живущие] в 4012 окрестностях 4012 Тира 5184 и 2532 Сидона, 4605 услышав, 191 что 3745 Он делал, 4160 шли 2064 к 4314 Нему 846 в великом 4183 множестве. 4128

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 3:8

άκούοντες praes. act. part. от άκούω (G191) слышать. Причинное или temp. part. έποίει impf. ind. act. от ποιέω (G4160) делать. «Вещи, которые он постоянно делал». ήλθον aor. ind. act. от έρχομαι (G2064) приходить, идти.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.