Номера Стронга: От Марка
глава 3 стих 4
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Марка 3:4
А 2532 им 846 говорит: 3004 должно 1832 ли в субботу 4521 добро 15 делать, 15 или 2228 зло 2554 делать? 2554 душу 5590 спасти, 4982 или 2228 погубить? 615 Но 1161 они молчали. 4623Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Марка 3:4
έξεστιν (G1832) praes. ind. act. позволено, законно.
ποιήσαι aor. act. inf. от ποιέω (G4160) делать.
κακοποιήσαι aor. act. inf. от κακοποιέω (G2554) поступать дурно. Инфинитивы-дополнения объясняют, что является законным.
σώσαι aor. act. inf. от σώζω (G4973) спасать, выручать, исцелять (Pesch; об иудейском представлении о совершении добрых дел в субботу см. SB, 1:622−23; ВВС).
άποκτεϊναι aor. act. inf. от άποκτείνω (G615) убивать.
έσιώπων impf. ind. act. от σιωπάω (G935) молчать. «Они хранили молчание» (Guelich).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008