Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Марка
глава 3 стих 14

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Марка 3:14 / Мк 3:14

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
ἐποίησεν Он сделал 4160 V-AAI-3S
δώδεκα, двенадцать, 1427 A-NUI
[οὓς которых 3775 R-APM
καὶ и 2532 CONJ
ἀποστόλους апостолами 652 N-APM
ὠνόμασεν,] назвал, 3687 V-AAI-3S
ἵνα чтобы 2443 CONJ
ὦσιν они были 1510 V-PAS-3P
μετ᾽ с 3326 PREP
αὐτοῦ Ним 846 P-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἵνα чтобы 2443 CONJ
ἀποστέλλῃ Он посылал 649 V-PAS-3S
αὐτοὺς их 846 P-APM
κηρύσσειν возвещать 2784 V-PAN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Марка 3:14

И 2532 поставил 4160 [из них] двенадцать, 1427 чтобы 2443 с 3326 Ним 846 были 5600 и 2532 чтобы 2443 посылать 649 их 846 на 2784 проповедь, 2784

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 3:14

έποίησεν aor. ind. act. от ποιέω (G4160) делать, назначать.
ώνόμασεν aor. ind. act. от ονομάζω (G3687) называть.
ώσιν praes. conj. act. от ειμί (G1510) быть. С предл.
μετ' (G3326) указывает на общение и ученичество. Conj. с ϊν (G2443) используется в прид. цели.
άποστέλλη praes. conj. act. от άποστέλλω (G649) посылать в качестве официального представителя (TDNT; EDNT; ВВС). Conj. используется в прид. цели.
κηρύσσειν praes. act. inf. от κηρύσσω (G2784) возвещать как глашатай, проповедовать. Inf. выражает цель, с которой они были посланы.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.