Номера Стронга: От Марка
глава 2 стих 9
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Марка 2:9
Что 5101 легче? 2123 сказать 2036 ли расслабленному: 3885 прощаются 863 тебе 4671 грехи? 266 или 2228 сказать: 2036 встань, 1453 возьми 142 свою 4675 постель 2895 и 2532 ходи? 4043Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Марка 2:9
εύκοπώτερον comp. от εύκοπος (G2123) легкое дело, легкий.
ειπείν aor. act. inf. от λέγω (G3004) говорить. Inf. объясняет εύκοπώτερον. έγειρε praes. imper. act. от έγείρω (G1453) подниматься.
άρον aor. imper. act. от αίρω (G142) подбирать.
περιπάτει praes. imper. act. от περιπατέω (G4043) ходить. Praes. imper. часто используется для выражения приказа, включающего в себя движение (Вакker, 82; VANT, 343).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008