Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Марка
глава 2 стих 16

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Марка 2:16 / Мк 2:16

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
γραμματεῖς книжники 1122 N-NPM
τῶν  3588 T-GPM
Φαρισαίων [из] фарисеев 5330 N-GPM
ἰδόντες увидевшие 1492 V-2AAP-NPM
ὅτι что 3754 CONJ
ἐσθίει ест 2068 V-PAI-3S
μετὰ с 3326 PREP
τῶν  3588 T-GPM
ἁμαρτωλῶν грешными 268 A-GPM
καὶ и 2532 CONJ
τελωνῶν сборщиками податей 5057 N-GPM
ἔλεγον говорили 3004 V-IAI-3P
τοῖς  3588 T-DPM
μαθηταῖς ученикам 3101 N-DPM
αὐτοῦ, Его, 846 P-GSM
Ὅτι Что 3754 CONJ
μετὰ со 3326 PREP
τῶν  3588 T-GPM
τελωνῶν сборщиками податей 5057 N-GPM
καὶ и 2532 CONJ
ἁμαρτωλῶν грешными 268 A-GPM
ἐσθίει; ест? 2068 V-PAI-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Марка 2:16

Книжники 1122 и 2532 фарисеи, 5330 увидев, 1492 что 3754 Он ест 2068 с 3326 мытарями 5057 и 2532 грешниками, 268 говорили 3004 ученикам 3101 Его: 846 как 5101 это 3754 Он ест 2068 и 2532 пьет 4095 с 3326 мытарями 5057 и 2532 грешниками. 268

Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 2:16

ίδόντες aor. act. part. (temp.), см. ст. 5. Aor. описывает предыдущее действие: «когда он увидел»
έλεγον impf. ind. act., см. ст. 12. Inch, impf., «они начали говорить».

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.