Номера Стронга: От Марка
глава 15 стих 7
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Марка 15:7
Тогда 1161 был 2258 в 1210 узах 1210 [некто], по 3004 имени 3004 Варавва, 912 со 3326 своими сообщниками, 4955 которые 3748 во 1722 время 1722 мятежа 4714 сделали 4160 убийство. 5408Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Марка 15:7
ήν impf. ind. act. от είμί (G1510) быть.
λεγόμενος praes. pass. part. от λέγω (G3004) говорить; pass. зваться.
Βαραββάς Варавва (MP, 74; EDNT).
στασιαστής (G4955) бунтовщик, мятежник, повстанец (BAGD).
δεδεμένος perf. pass. part. от δέω (G1210) связывать. Part, в роли praed. adj.
στάσις (G4714) восстание, мятеж.
φόνος (G5408) убийство.
πεποιήκεισαν plperf. ind. act. от ποιέω (G4160) делать, поступать, совершать. Об отсутствии наращения см. BD, 36.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008