Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Марка
глава 15 стих 30

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Марка 15:30 / Мк 15:30

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

σῶσον спаси 4982 V-AAM-2S
σεαυτὸν Тебя Самого 4572 F-2ASM
καταβὰς сошедший 2597 V-2AAP-NSM
ἀπὸ с 575 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
σταυροῦ. креста. 4716 N-GSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Марка 15:30

спаси 4982 Себя 4572 Самого 4572 и 2532 сойди 2597 со 575 креста. 4716

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 15:30

σώσον aor. imper. act. от σφζω (G4982) спасать, выручать. Вытерпеть эту насмешку было труднее всего, так как ее объектом было осознание власти, которая сдерживалась лишь самоотверженной волей и твердым намерением принести Себя в жертву (Swete).
καταβάς aor. act. part. от καταβαίνω (G2597) сходить, спускаться. Part, средства.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.