Номера Стронга: От Марка
глава 13 стих 35
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Марка 13:35
Итак 3767 бодрствуйте, 1127 ибо 1063 не 3756 знаете, 1492 когда 4219 придет 2064 хозяин 2962 дома: 3614 вечером, 3796 или 2228 в 3317 полночь, 3317 или 2228 в 219 пение 219 петухов, 219 или 2228 поутру; 4404Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Марка 13:35
γρηγορείτε praes. imper. act., см. ст. 34. όψ (G3796) adv. вечером, поздно.
μέσονύκτιον (G3317) полночь, асс. времени.
άλεκτοροφωνίας gen. sing. от αλεκτοροφωvia (G219) крик петуха. «В момент петушиного крика» обозначавшего третью ночную стражу — от 12 до 3 часов утра (BAGD; ВВС). Gen. времени.
πρωΐ (G4404) рано утром. Эти четыре слова обозначают четыре ночные стражи, с 18 часов вечера до 6 часов утра (Gould).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008