Номера Стронга: От Марка
глава 13 стих 3
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Марка 13:3
И 2532 когда Он сидел 2521 на 1519 горе 3735 Елеонской 1636 против 2713 храма, 2411 спрашивали 1905 Его 846 наедине 2596 2398 Петр, 4074 и 2532 Иаков, 2385 и 2532 Иоанн, 2491 и 2532 Андрей: 406Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Марка 13:3
καθήμενου praes. med. (dep.) part. (temp.) от κάθημι (G2521) садиться. Gen. abs. έπηρώτα impf. ind. act. от επερωτάω (G1905) задавать вопросы, спрашивать. Inch, impf., «они начали спрашивать». Примечания по поводу грамматики этого места см. в VA, 433−35.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008