Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Марка
глава 13 стих 23

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Марка 13:23 / Мк 13:23

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ὑμεῖς Вы 5210 P-2NP
δὲ же 1161 CONJ
βλέπετε· смотри́те; 991 V-PAM-2P
προείρηκα предрёк 4280 V-RAI-1S
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
πάντα. всё. 3956 A-APN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Марка 13:23

Вы 5210 же 1161 берегитесь. 991 Вот, 2400 Я наперед 4280 сказал 4280 вам 5213 все. 3956

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 13:23

προείρηκα perf. ind. act. от προλέγω (G4302) говорить заранее. Perf. указывает на неизменность результатов того, что было предсказано.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.