Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Марка
глава 12 стих 42

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Марка 12:42 / Мк 12:42

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ и 2532 CONJ
ἐλθοῦσα пришедшая 2064 V-2AAP-NSF
μία одна 1520 A-NSF
χήρα вдова 5503 N-NSF
πτωχὴ нищая 4434 A-NSF
ἔβαλεν бросила 906 V-2AAI-3S
λεπτὰ лепты 3016 N-APN
δύο, две, 1417 A-NUI
которое 3588 R-NSN
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
κοδράντης. кодрант. 2835 N-NSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 12:42

έλθούσα aor. act. part. пот. fem. sing., см. ст. 9. Сопутств. или temp. part. πτωχή (G4434) adj. fem. бедный, страдающий от нищеты; человек, у которого в буквальном смысле ничего нет и которому неотвратимо угрожает голод (NTW, 110).
έβαλεν aor. ind. act. от βάλλω (G906) бросать.
λεπτόν (G3016) самая мелкая из иудейских монет. Маленькая медная монета, примерно одна восьмая цента (BAGD; Lane; HJC, 296−302; DJG, 805).
κοδράντης (G2835) римская монета, равная примерно четверти цента (BAGD). Марк переводит денежные единицы в римские для удобства читателей (Taylor).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.