Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Марка
глава 11 стих 6

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Марка 11:6 / Мк 11:6

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

οἱ Они 3588 T-NPM
δὲ же 1161 CONJ
εἶπαν сказали 3004 V-2AAI-3P
αὐτοῖς им 846 P-DPM
καθὼς как 2531 ADV
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
 3588 T-NSM
Ἰησοῦς· Иисус; 2424 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ἀφῆκαν отпустили 863 V-AAI-3P
αὐτούς. их. 846 P-APM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Марка 11:6

Они отвечали 2036 им, 846 как 2531 повелел 1781 Иисус; 2424 и 2532 те отпустили 863 их. 846

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 11:6

είπαν aor. ind. act. от λέγω говорить, см. ст. 3.
άφήκαν aor. ind. act. от άφίημι (G863) позволять.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.