Номера Стронга: От Марка
глава 11 стих 29
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Марка 11:29
Иисус 2424 сказал 2036 им 846 в 611 ответ: 611 спрошу 1905 и 2504 Я вас 5209 об одном, 1520 3056 отвечайте 611 Мне; 3427 [тогда] и 2532 Я скажу 2046 вам, 5213 какою 1722 4169 властью 1849 это 5023 делаю. 4160Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Марка 11:29
είπεν aor. ind. act., см. ст. 3. έπερωτήσω fut. ind. act. от έπερωτάω (G1905) задавать вопрос.
άποκρίθητε aor. imper. pass. (dep.), с dat., см. ст. 14. έρ fut. ind. act. от λέγω (G3004). Fut. используется в семитском conj. при imper. с καί и fut. (Beyer, 238). Ответ вопросом на вопрос был характерной чертой раввинистического метода (Hooker).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008