Номера Стронга: От Марка
глава 11 стих 17
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Марка 11:17
И 2532 учил 1321 их, 846 говоря: 3004 не 3756 написано 1125 ли: дом 3624 Мой 3450 домом 3624 молитвы 4335 наречется 2564 для всех 3956 народов? 1484 а 1161 вы 5210 сделали 4160 его 846 вертепом 4693 разбойников. 3027Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Марка 11:17
έδίδασκεν impf. ind. act. от διδάσκω (G1321) учить. Inch, impf., «Он начал учить»
έλεγεν impf. ind. act. от λέγω (G3004).
γέγραπται perf. ind. pass. от γράφω (G1125) писать. Цитата из Ис.56:7 и Иер 7:11. Используется с 0ύ (G3756) в вопросе, на который ожидается утвердительный ответ.
κληθήσεται fut. ind. pass. от καλέω (G2564) звать.
πεποιήκατε perf. ind. act. от ποιέω, см. ст. 3. Perf. подчеркивает действие в прошлом, результат которого продолжается как состояние.
σπήλαιον (G4693) асс. sing. дыра, логово, пещера.
ληστής (G3027) грабитель, разбойник, который грабит жестоко, применяя насилие (LN, 1:585; TDNT).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008