Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Марка
глава 10 стих 27

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Марка 10:27 / Мк 10:27

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἐμβλέψας Взглянувший 1689 V-AAP-NSM
αὐτοῖς [на] них 846 P-DPM
 3588 T-NSM
Ἰησοῦς Иисус 2424 N-NSM
λέγει, говорит, 3004 V-PAI-3S
Παρὰ У 3844 PREP
ἀνθρώποις людей 444 N-DPM
ἀδύνατον невозможное 102 A-NSN
ἀλλ᾽ но 235 CONJ
οὐ не 3739 PRT-N
παρὰ у 3844 PREP
θεῷ, Бога, 2316 N-DSM
πάντα всё 3956 A-NPN
γὰρ ведь 1063 CONJ
δυνατὰ возможное 1415 A-NPN
παρὰ у 3844 PREP
τῷ  3588 T-DSM
θεῷ. Бога. 2316 N-DSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Марка 10:27

Иисус, 2424 воззрев 1689 на них, 846 говорит: 3004 человекам 3844 444 это невозможно, 102 но 235 не 3756 Богу, 3844 2316 ибо 1063 все 3956 возможно 1415 Богу. 3844 2316

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 10:27

έμβλέψας aor. act. part., см. ст. 21.
αδύνατος (G102) невозможный.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.