Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Марка
глава 10 стих 16

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Марка 10:16 / Мк 10:16

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
ἐναγκαλισάμενος обнявший 1723 V-ADP-NSM
αὐτὰ их 846 P-APN
κατευλόγει Он благословлял 2127 V-IAI-3S
τιθεὶς возлагающий 5087 V-PAP-NSM
τὰς  3588 T-APF
χεῖρας ру́ки 5495 N-APF
ἐπ᾽ на 1909 PREP
αὐτά. них. 846 P-APN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Марка 10:16

И, 2532 обняв 1723 их, 846 возложил 5087 руки 5495 на 1909 них 846 и благословил 2127 их. 846

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 10:16

έναγκαλισάμενος aor. med. (dep.) part. (сопутств.) от εναγκαλίζομαι (G1723) обнимать, брать в руки.
κατευλόγει impf. ind. act. от κατευλογέω (G2720) желать комул. блага, благословить. Прист. имеет значение интенсификации. Он благословил их страстно, не по обязанности, а с чувством (Swete). Iterat. impf. указывает на повторение действия.
τιθείς aor. act. part. от τίθημι (G5087) помещать. Part, образа действия.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.