Номера Стронга: От Марка
глава 10 стих 16
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Марка 10:16
И, 2532 обняв 1723 их, 846 возложил 5087 руки 5495 на 1909 них 846 и благословил 2127 их. 846Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Марка 10:16
έναγκαλισάμενος aor. med. (dep.) part. (сопутств.) от εναγκαλίζομαι (G1723) обнимать, брать в руки.
κατευλόγει impf. ind. act. от κατευλογέω (G2720) желать комул. блага, благословить. Прист. имеет значение интенсификации. Он благословил их страстно, не по обязанности, а с чувством (Swete). Iterat. impf. указывает на повторение действия.
τιθείς aor. act. part. от τίθημι (G5087) помещать. Part, образа действия.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008