Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Марка
глава 10 стих 12

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Марка 10:12 / Мк 10:12

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ и 2532 CONJ
ἐὰν если 1437 COND
αὐτὴ она 846 P-NSF
ἀπολύσασα отпустившая 630 V-AAP-NSF
τὸν  3588 T-ASM
ἄνδρα мужа 435 N-ASM
αὐτῆς её 846 P-GSF
γαμήσῃ выйдет замуж 1060 V-AAS-3S
ἄλλον [за] другого 243 A-ASM
μοιχᾶται. прелюбодействует. 3429 V-PNI-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 10:12

άπολύσασα aor. act. part. пот. fem. sing., см. ст. 2. Учение Иисуса о браке и разводе и о том, можно ли женщине расставаться с мужчиной, см. в NTRJ, 362−72; LNT, 363−88; Ernst Bammel, "Markus 10:1 If. und das judische Eherecht" ZNW 61 (1970): 93−101; Gundry, 543; SB 2:23; JAD.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.