Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Марка
глава 1 стих 9

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Марка 1:9 / Мк 1:9

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Καὶ И 2532 CONJ
ἐγένετο случилось 1096 V-2ADI-3S
ἐν в 1722 PREP
ἐκείναις те 1565 D-DPF
ταῖς  3588 T-DPF
ἡμέραις дни 2250 N-DPF
ἦλθεν пришёл 2064 V-2AAI-3S
Ἰησοῦς Иисус 2424 N-NSM
ἀπὸ из 575 PREP
Ναζαρὲτ Назарета 3478 N-PRI
τῆς  3588 T-GSF
Γαλιλαίας Галилеи 1056 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
ἐβαπτίσθη был погружён 907 V-API-3S
εἰς в 1519 PREP
τὸν  3588 T-ASM
Ἰορδάνην Иордан 2446 N-ASM
ὑπὸ  5259 PREP
Ἰωάννου. Иоанном. 2491 N-GSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Марка 1:9

И 2532 было 1096 в 1722 те 1565 дни, 2250 пришел 2064 Иисус 2424 из 575 Назарета 3478 Галилейского 1056 и 2532 крестился 907 от 5259 Иоанна 2491 в 1519 Иордане. 2446

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 1:9

έγένετο aor. ind. med. (dep.) от γίνομαι (G1096) становиться, случаться, используется для введения события в прошлом (SIMS, 81−86).
ήλθεν aor. ind. act. от έρχομαι (G2064) приходить, идти.
έβαπτίσθη aor. ind. pass., см. ст. 4.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.