Библия Мк От Марка 1:9 › сравнение

От Марка 1:9

Сравнение:
От Марка 1:9


И было в те дни, пришёл Иисус из Назарета Галилейского и крестился от Иоанна в Иордане.

В то время из галилейского города Назарета пришёл Иисус и тоже был крещен Иоанном в Иордане.

И как раз в те дни пришел Иисус из Назарета, что в Галилее, и принял от Иоанна крещение в Иордане.

Современный перевод РБО

В те дни пришел Иисус из галилейского города Назаре́та, и Иоанн крестил Его в Иордане.

В те дни из Назарета, что в Галилее, пришел Иисус к Иоанну, и тот крестил Его в Иордане.

В те дни из галилейского города Назарет пришёл Иисус, которого Иоанн крестил в Иордане.

В те дни пришёл Иисус из города Назарет в Галилее, и Иоанн крестил Его в Иордане.

Случилось в те дни, что пришёл Иисус из города Назарета в Галилее, и Иоанн крестил Его в Иордане.

И было в те дни: пришел Иисус из Назарета Галилейского и был крещен в Иордане Иоанном.

В то время из галилейского города Назарета пришел Иисус, и тоже был крещен Иоанном в Иордане.

В те дни Иисус пришел из Назарета Галилейского и был омыт Иоанном в Иордане.

Вскоре после этого из Назарета, что в Галилее, пришёл Иисус и принял погружение от Иоанна в реке Иордан.

Так было в те дни: пришел Иисус из Назарета, что в Галилее, и крестился в Иордане у Иоанна.

В те самые дни пришёл к Иоанну на Иордан Иисус из Назарета Галилейского и принял крещение от него.

Въ тѣ дни пришелъ Іисусъ изъ Назарета Галилейскаго, и крестился отъ Іоанна въ Іорданѣ.

И свершилось во дни те: пришел Иисус из Назарета, что в Галилее, и принял крещение от Иоанна в Иордане. [7]

Въ дьни оны. приде Иисус отъ Назарефа Галилеискааго. и крьститъся отъ Иоана въ Ердане.

[Заⷱ҇ 2] И҆ бы́сть во ѻ҆́нѣхъ дне́хъ, прїи́де і҆и҃съ ѿ назаре́та галїле́йскагѡ и҆ крⷭ҇ти́сѧ ѿ і҆ѡа́нна во і҆ѻрда́нѣ.

И бысть во о́нех днех, прии́де Иису́с от Назаре́та Галиле́йскаго и крести́ся от Иоа́нна во Иорда́не.

Параллельные ссылки — От Марка 1:9

Синодальный перевод:
Мф 3:6; Мф 3:13-15; Лк 3:21; 4Цар 5:12.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.