Номера Стронга: От Марка
глава 1 стих 44
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Марка 1:44
и 2532 сказал 3004 ему: 846 смотри, 3708 никому 3367 ничего 3367 не говори, 2036 но 235 пойди, 5217 покажись 1166 священнику 4572 2409 и 2532 принеси 4374 за 4012 очищение 2512 твое, 4675 что 3739 повелел 4367 Моисей, 3475 во 1519 свидетельство 3142 им. 846Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Марка 1:44
opa praes. imper. act. от όράω (G3708) смотреть. Это гл. предостережения, за которым следует obj. прид. (SIMS, 75).
εϊπης aor. conj. act. от λέγω (G3004) говорить, рассказывать. С отр.
μηδέν (G3367) запрещает начало действия.
ϋπαγε praes. imper. act. от ύπάγω (G5217) идти, уходить. Praes. imper. используется с гл. движения.
δεΐξον aor. imper. act. от δείκνυμι (G1166) показывать. Aor. imper. относится к специфическому действию.
προσένεγκε aor. imper. act.-от προσφέρω (G4374) приносить, жертвовать, предлагать.
προσέταξεν aor. ind. act. от προστάσσω (G4367) велеть, давать приказ.
μαρτύριον (G3142) свидетельство, доказательство (Cranfield).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008