Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Марка
глава 1 стих 43

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Марка 1:43 / Мк 1:43

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
ἐμβριμησάμενος обратившийся со строгостью 1690 V-ADP-NSM
αὐτῷ [к] нему 846 P-DSM
εὐθὺς тотчас 2117 ADV
ἐξέβαλεν выгнал 1544 V-2AAI-3S
αὐτόν, его, 846 P-ASM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Марка 1:43

И, 2532 посмотрев 1690 на него 846 строго, 1690 тотчас 2112 отослал 1544 его 846

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 1:43

έμβριμησάμενος aor. med. (dep.) part. (сопутств.) от έμβριμάομαι да 1839) с dat. бранить, критиковать, сурово предупреждать (BAGD); «движимый глубоким чувством к нему» (Taylor; Cranfield), ворчать (Gundry, 103).
έξέβαλεν aor. ind. act., см. ст. 12.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.