Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Матфея
глава 9 стих 33

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Матфея 9:33 / Мф 9:33

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ и 2532 CONJ
ἐκβληθέντος [после] изгнания 1544 V-APP-GSN
τοῦ  3588 T-GSN
δαιμονίου демона 1140 N-GSN
ἐλάλησεν заговорил 2980 V-AAI-3S
 3588 T-NSM
κωφός. немой. 2974 A-NSM
καὶ И 2532 CONJ
ἐθαύμασαν удивились 2296 V-AAI-3P
οἱ  3588 T-NPM
ὄχλοι то́лпы 3793 N-NPM
λέγοντες, говорящие, 3004 V-PAP-NPM
Οὐδέποτε Никогда 3763 ADV-N
ἐφάνη было явлено 5316 V-2API-3S
οὕτως такое 3779 ADV
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSM
Ἰσραήλ. Израиле. 2474 N-PRI

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Матфея 9:33

И 2532 когда бес 1140 был 1544 изгнан, 1544 немой 2974 стал 2980 говорить. 2980 И 2532 народ, 3793 удивляясь, 2296 говорил: 3004 никогда 3763 не бывало такого 3779 явления 5316 в 1722 Израиле. 2474

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 9:33

έκβληθέντος aor. pass. part. от έκβάλλω (G1544), gen. abs. «когда бес был изгнан...» έλάλησεν aor. ind. act. от λαλέω (G2980) говорить.
έθαύμασαν aor. ind. act. от θαυμάζω (G2296) поражаться.
έφάνη aor. ind. pass. (dep.) от φαίνομαι (G5316) светить, являться.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.