Номера Стронга: От Матфея
глава 9 стих 23
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Матфея 9:23
И 2532 когда пришел 2064 Иисус 2424 в 1519 дом 3614 начальника 758 и 2532 увидел 1492 свирельщиков 834 и 2532 народ 3793 в смятении, 2350Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Матфея 9:23
αύλητής (G834) флейтист. Даже самым бедным семьям полагалось нанимать двух флейтистов и одну плакальщицу (М, Ket. 4:4; SB, 1:521−23; ВВС).
θορυβούμεvov praes. pass. part. от θορυβέω (G2350) приводить в беспорядок; pass. быть в тревоге, смятении, возбуждении, быть расстроенным эмоционально из-за забот или беспокойства (BAGD; LN, 1:314). Атрибутивное использование part., относящегося к όχλον.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008