Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Матфея
глава 9 стих 13

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Матфея 9:13 / Мф 9:13

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

πορευθέντες Пошедшие 4198 V-AOP-NPM
δὲ же 1161 CONJ
μάθετε научитесь 3129 V-2AAM-2P
τί что 5100 I-NSN
ἐστιν, есть, 1510 V-PAI-3S
Ἔλεος Милость 1656 N-ASN
θέλω хочу 2309 V-PAI-1S
καὶ а 2532 CONJ
οὐ не 3739 PRT-N
θυσίαν· жертву; 2378 N-ASF
οὐ не 3739 PRT-N
γὰρ ведь 1063 CONJ
ἦλθον пришёл 2064 V-2AAI-1S
καλέσαι Я призвать 2564 V-AAN
δικαίους праведных 1342 A-APM
ἀλλὰ но 235 CONJ
ἁμαρτωλούς. грешных. 268 A-APM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 9:13

πορευθέντες aor. pass. (dep.) part. от πορεύομαι (G4198) идти. Part, с сопутств. знач. используется как imper.
μάθετε aor. imper. act. от μανθάνω (G3129) учиться; «идите и научитесь». Традиционная раввинистическая формула (SB, 1:499).
έλεος (G1656) милость. Этим словом передается значение евр. слова חסד, «верность завету» «верная любовь к Богу, которая проявляется в деяниях милосердия и любви» (D.Hill, "On the Use and Meaning of Hosea vi. 6 in Matthew's Gospel" NTS 24 [1977]: 107−119; TDOT; TLNT; DJG, 541−43; см. Дея 13:34).
καλέσαι aor. act. inf. от каλέω (G2564) звать. Inf. используется для выражения цели. То же самое слово используется при приглашении на праздник (AM).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.