Номера Стронга: От Матфея
глава 8 стих 8
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Матфея 8:8
Сотник 1543 же, отвечая, 611 сказал: 5346 Господи! 2962 я 1510 недостоин, 3756 2425 чтобы 2443 Ты вошел 1525 под 5259 кров 4721 мой, 3450 но 235 скажи 2036 только 3440 слово, 3056 и 2532 выздоровеет 2390 слуга 3816 мой; 3450Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Матфея 8:8
άποκρνθείς aor. pass. (dep.) part. от άποκρίνομαι (G45) отвечать. Насчет семитского оборота см. 3:2. έφ impf. ind. act. от φημί (G5346) говорить.
ικανός (G2425) достаточный, ценный. Согласно раввинистическому учению, иудей считался оскверненным, если входил в дом неиудея (М, Oholoth 18:7), но центурион должен был осознать свою моральную вину и святость Иисуса (Gundry; ВВС).
είσέλθης aor. conj. act. от εισέρχομαι (G1525) входить. Незначительность, выраженная conj., указывает на смирение центуриона.
είπέ aor. imper. act. от λέγω (G3004) говорить.
λόγφ dat. sing. от λόγος (G3056) слово. Instr. dat., «с помощью слова». Это семитская конструкция, которая подчеркивает термин «слово» (Luz).
ίαθήσεται fut. ind. pass.
ίάομαι (G2390) исцелять (GLH).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008