Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Матфея
глава 8 стих 8

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Матфея 8:8 / Мф 8:8

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
ἀποκριθεὶς ответивший 611 V-AOP-NSM
 3588 T-NSM
ἑκατόνταρχος сотник 1543 N-NSM
ἔφη, сказал, 5346 V-IAI-3S
Κύριε, Господи, 2962 N-VSM
οὐκ не 3756 PRT-N
εἰμὶ есть я 1510 V-PAI-1S
ἱκανὸς достоин 2425 A-NSM
ἵνα чтобы 2443 CONJ
μου мой 3450 P-1GS
ὑπὸ под 5259 PREP
τὴν  3588 T-ASF
στέγην кров 4721 N-ASF
εἰσέλθῃς· вошёл; 1525 V-2AAS-2S
ἀλλὰ но 235 CONJ
μόνον только 3440 ADV
εἰπὲ скажи 2036 V-2AAM-2S
λόγῳ, слово, 3056 N-DSM
καὶ и 2532 CONJ
ἰαθήσεται будет исцелён 2390 V-FPI-3S
 3588 T-NSM
παῖς ребёнок 3816 N-NSM
μου. мой. 3450 P-1GS

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Матфея 8:8

Сотник 1543 же, отвечая, 611 сказал: 5346 Господи! 2962 я 1510 недостоин, 3756 2425 чтобы 2443 Ты вошел 1525 под 5259 кров 4721 мой, 3450 но 235 скажи 2036 только 3440 слово, 3056 и 2532 выздоровеет 2390 слуга 3816 мой; 3450

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 8:8

άποκρνθείς aor. pass. (dep.) part. от άποκρίνομαι (G45) отвечать. Насчет семитского оборота см. 3:2. έφ impf. ind. act. от φημί (G5346) говорить.
ικανός (G2425) достаточный, ценный. Согласно раввинистическому учению, иудей считался оскверненным, если входил в дом неиудея (М, Oholoth 18:7), но центурион должен был осознать свою моральную вину и святость Иисуса (Gundry; ВВС).
είσέλθης aor. conj. act. от εισέρχομαι (G1525) входить. Незначительность, выраженная conj., указывает на смирение центуриона.
είπέ aor. imper. act. от λέγω (G3004) говорить.
λόγφ dat. sing. от λόγος (G3056) слово. Instr. dat., «с помощью слова». Это семитская конструкция, которая подчеркивает термин «слово» (Luz).
ίαθήσεται fut. ind. pass.
ίάομαι (G2390) исцелять (GLH).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.