Номера Стронга: От Матфея
глава 8 стих 5
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Матфея 8:5
Когда же 1161 вошел 1525 Иисус 2424 в 1519 Капернаум, 2584 к Нему 846 подошел 4334 сотник 1543 и просил 3870 Его: 846Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Матфея 8:5
είσελθόντος aor. act. part. gen. masc. sing. от εισέρχομαι (G1525) приходить, входить. Temp. part. gen. abs.
προσήλθε ν aor. ind. act. от προσέρχομαι (G4334).
εκατόνταρχος (G1543) командир сотни, центурион (IDB, l:547f; ВС, 5:427−45; DJG, 548; Brian Dobson, "The Significance of the Centurion and 4Primipilaris' in the Roman Army and Administration" ANRW, 2:i, 392−433; BBC).
παρακαλών praes. act. part. от παρακαλέω (G3870) звать на помощь, просить. Part, с обет, значением, используется либо для описания образа действия, либо даже цели его прихода.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008