Номера Стронга: От Матфея
глава 8 стих 30
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Матфея 8:30
Вдали 3112 же 1161 от 575 них 846 паслось 1006 большое 4183 стадо 34 свиней. 5519Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Матфея 8:30
αγέλη (G34) стадо.
χοίρων gen. pl. от χοίρος (G5519) свинья (gen. используется как родительный приложения или определения, RG, 499). Иудеям было запрещено разводить свиней (М, Baba Ката, 7; SB, 1:492−93).
βοσκομένη praes. pass. part. от βόσκω (G1006) кормить, пасти; pass. щипать траву (BAGD). Adj. part.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008