Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Матфея
глава 8 стих 17

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Матфея 8:17 / Мф 8:17

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ὅπως чтобы 3704 ADV
πληρωθῇ было исполнено 4137 V-APS-3S
τὸ  3588 T-NSN
ῥηθὲν сказанное 4483 V-APP-NSN
διὰ через 1223 PREP
Ἠσαΐου Исаию 2268 N-GSM
τοῦ  3588 T-GSM
προφήτου пророка 4396 N-GSM
λέγοντος, говорящего, 3004 V-PAP-GSM
Αὐτὸς Он 846 P-NSM
τὰς  3588 T-APF
ἀσθενείας недомогания 769 N-APF
ἡμῶν наши 2257 P-1GP
ἔλαβεν взял 2983 V-2AAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
τὰς  3588 T-APF
νόσους бо́ли 3554 N-APF
ἐβάστασεν. понёс. 941 V-AAI-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Матфея 8:17

да 3704 сбудется 4137 реченное 4483 через 1223 пророка 4396 Исаию, 2268 который говорит: 3004 Он взял 2983 на Себя 846 наши 2257 немощи 769 и 2532 понес 941 болезни. 3554

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 8:17

πληρωθή aor. conj. pass. от πληρόω (G4137) исполнять. Conj. С Οπως (G3704) используется для выражения цели.
ρηθέν aor. pass. part. от λέγω (G3004) говорить. Part, используется как subst.
αὐτός он, сам (эмфатическое, см. МТ, 40−41).
έλαβεν aor. ind. act. от λαμβάνω (G2983) брать, забирать.
έβάστασεν aor. ind. act. от βαστάζω (G941) носить. О цитате из Ис. 53 см. JIU, особ. 71−75.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.