Номера Стронга: От Матфея
глава 8 стих 11
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Матфея 8:11
Говорю 3004 же 1161 вам, 5213 что 3754 многие 4183 придут 2240 с 575 востока 395 и 2532 запада 1424 и 2532 возлягут 347 с 3326 Авраамом, 11 Исааком 2464 и 2532 Иаковом 2384 в 1722 Царстве 932 Небесном; 3772Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Матфея 8:11
ήξουσνν fut. ind. act. от ήκ (G2240) приходить.
άνακλιθήσονται fut. ind. pass. (dep.) от άνακλίνομαι (G347) возлежать за столом. Речь идет о пире Мессии (BAGD; TDNT). В обычаях иудеев было возлежать за столом см. SB, 4:618f.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008