Номера Стронга: От Матфея
глава 7 стих 28
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Матфея 7:28
И 2532 когда 3753 Иисус 2424 окончил 4931 слова 3056 сии, 5128 народ 3793 дивился 1605 учению 1322 Его, 846Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Матфея 7:28
έγένετο aor. ind. med. (dep.) от γίνομαι (G1096) случаться. По поводу оборота см. Beyer, 41−60. έτέλεσεν aor. ind. act. от τελέω (G5055) завершать, заканчивать.
έξεπλησσοντο impf. ind. pass. от έκπλήσσω (G1605) поражать, удивлять; pass. быть удивленным, быть пораженным, быть вне себя. Impf. означает длительное удивление, как будто люди возвращались домой, продолжая размышлять, что все это значит (DA).
έπ (G1909) с dat. обозначает причину.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008