Номера Стронга: От Матфея
глава 7 стих 23
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Матфея 7:23
И 2532 тогда 5119 объявлю 3670 им: 846 Я никогда 3763 не знал 1097 вас; 5209 отойдите 672 от 575 Меня, 1700 делающие 2038 беззаконие. 458Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Матфея 7:23
ομολογήσω fut. ind. act. от όμολογέω (G3670) делать заявление; в юридическом смысле свидетельствовать. Имеется в виду заявление, в котором отношения человека с Иисусом выражены как действующее обязательство (TDNT).
ότ (G3754) речитатив, используемый для обозначения границ цитаты перед ее началом.
έγνων aor. ind. act. 1 pers. sing. γινώσκω (G1097) знать. Слова «Я никогда не знал тебя» использовались раввинами в формулах изгнания (SB, 1:469).
αποχωρείτε praes. imper. act. от άποχωρέω (G672) уезжать, уходить прочь.
εργαζόμενοι (G2038) praes. med. (dep.) part. работать. Adj. part. использовано как subst.
ανομία (G458) беззаконие. Этот термин не означает недостатка закона, но касается небрежного отношения к выполнению воли Бога (см. James E.Davidson, "Anomia and the Question of an Antinomian Polemic in Matthew" JBL 104 [1985]: 617־.(35
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008