Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Матфея
глава 3 стих 7

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Матфея 3:7 / Мф 3:7

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Ἰδὼν Увидевший 1492 V-2AAP-NSM
δὲ же 1161 CONJ
πολλοὺς многих 4183 A-APM
τῶν  3588 T-GPM
Φαρισαίων фарисеев 5330 N-GPM
καὶ и 2532 CONJ
Σαδδουκαίων саддукеев 4523 N-GPM
ἐρχομένους приходящих 2064 V-PNP-APM
ἐπὶ на 1909 PREP
τὸ  3588 T-ASN
βάπτισμα крещение 908 N-ASN
αὐτοῦ его 846 P-GSM
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
αὐτοῖς, им, 846 P-DPM
Γεννήματα Порождения 1081 N-VPN
ἐχιδνῶν, гадюк, 2191 N-GPF
τίς кто 5100 I-NSM
ὑπέδειξεν показал 5263 V-AAI-3S
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
φυγεῖν сбежать 5343 V-2AAN
ἀπὸ от 575 PREP
τῆς  3588 T-GSF
μελλούσης готовящегося 3195 V-PAP-GSF
ὀργῆς; гнева? 3709 N-GSF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 3:7

ίδών aor. act. part. (temp.) от όράω (G3708) видеть. «Когда он увидел...» ερχομένους praes. med. (dep.) part. от έρχομαι (G2064) идти, приходить.
έπ чтобы (указывает цель).
εϊπεν aor. ind. act. от λέγω (G2192).
γέννημα (G1081) то, что произведено или порождено, дети, потомство (BAGD). Существительные, оканчивающиеся на -μα, обычно указывают на результат действия (МН, 355).
έχιδνών gen. pl. от εχιδνα (G2191) ядовитая змея. Gen. описательный.
ύπέδειξεν aor. ind. act. от ύποδείκνυμι (G5263) показывать, выявлять, демонстрировать (AS).
ύπ выражает идею того, как мысли приходят в голову (МН, 327).
φυγείν aor. act. inf. от φεύγω (G5343) бежать, скрываться. Inf. поясняет смысл основного гл. Подразумевается, что змеи бегут с полей, когда начинается жатва (McNeile).
μελλούσης praes. act. part. gen. fem. sing. от μέλλω (G3195) наступать, готовиться. Употребляется с inf. для выражения ближайшего будущего. Part, используется в роли adj.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.