Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Матфея
глава 28 стих 8

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Матфея 28:8 / Мф 28:8

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
ἀπελθοῦσαι ушедшие 565 V-2AAP-NPF
ταχὺ быстро 5035 ADV
ἀπὸ от 575 PREP
τοῦ  3588 T-GSN
μνημείου гробницы 3419 N-GSN
μετὰ со 3326 PREP
φόβου страхом 5401 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
χαρᾶς радостью 5479 N-GSF
μεγάλης великой 3173 A-GSF
ἔδραμον побежали 5143 V-2AAI-3P
ἀπαγγεῖλαι сообщить 518 V-AAN
τοῖς  3588 T-DPM
μαθηταῖς ученикам 3101 N-DPM
αὐτοῦ. Его. 846 P-GSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 28:8

άπελθούσαι aor. act. part. пот. fern, pl. от απέρχομαι (G565) уходить.
μνημείον (G3419) гробница.
έδραμον aor. ind. act. от τρέχω (G5143) бежать.
άπαγγείλαι aor. act. inf. от απαγγέλλω (G518) докладывать, сообщать новости (MH, 297). Inf. цели.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.