Номера Стронга: От Матфея
глава 28 стих 12
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Матфея 28:12
И 2532 сии, собравшись 4863 со 3326 старейшинами 4245 и 5037 сделав 2983 совещание, 4824 довольно 2425 денег 694 дали 1325 воинам, 4757Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Матфея 28:12
συναχθέντες aor. pass. part. (temp.) от συνάγω (G4863) собирать вместе, созывать.
συμβούλιόν (G4824) совещание, план, решение.
λαβόντες aor. act. part. от λαμβάνω (G2983) принимать. Вместе с предшествующим словом означает: «составлять план», «обманывать», «вступать в заговор» (BAGD). Temp, или сопутств. part. άργύριον (G694) серебро.
ικανά acc. pl. от ικανός (G2425) достаточно, достаточно много, много.
έδωκαν aor. ind. act. от δίδωμι (G1325) давать.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008